
ГБПОУ Туймазинский педагогический колледж
Дистанционное образование
Послелоги — Бәйләүестәр
В башкирском языке в отличие от русского нет предлогов, их значения передаются послелогами. Послелоги сочетаются с именами, местоимениями, субстантивированными частями речи в определенных падежных формах и всегда следуют за ними.
Послелоги подразделяются на следующие группы:
а) послелоги, требующие именительного и притяжательного падежа:
менән — с, совместно с; өсөн — за, из-за, благодаря, для, ради, чтобы; кеүек, шикелле, һымаҡ, тиклем — как, словно, подобно; төҫлө — как, саҡлы, хәтле, ҡәҙәр, ҡәҙәре — подобно, как;
арҡыры, аша — через, благодаря, по; буйлап — по; һайын — каждый; сәбәпле — по причине; ошоноңсаҡлы (тиклем, һымаҡ) — как это; минең кеүек (һымаҡ) — как я; апайыңһәмһинеңөсөн — ради тебя и сестры;
б) послелоги, требующие дательно-направительного падежа:
таба, табан, ҡарай — к, по, по направлению; тикле, тиклем, хәтле, хәтлем, ҡәҙәр, саҡлы — до, вплоть до; күрә — по причине, ҡаршы — против, табан — по направлению, ҡарамаҫтан — несмотря: мәктәпкәтиклем — до школы беҙгәтабан — к нам, в нашу сторону;
в) послелоги, требующие исходного падежа:
бирле — с, с тех пор; башҡа — кроме; һуң — с, после, затем; тыш — кроме; элек — до; дәрестәрҙәнһуң — после уроков ; ошонантыш — кроме этого; шунанбирле — с тех пор.
В башкирском языке в функции послелогов активно употребляются имена существительные, имеющие значения времени и места:
аҫ — низ, өҫ — верх, баш — глава, ян — бок, яҡ — сторона, тыш — наружу, эс — внутри, ал — перед, ара — промежуток, урта — середина и т.д.
Они обычно присоединяют аффиксы притяжательности III лица -ы, -е, -һы, -һе, также падежей — дательно-направительного, исходного, местно-временного.
алдына — перед
алдынан — спереди
алдында — перед
араһында — между, среди
артынан — за
артынан — из-за
артында — за
аҫтына — под
аҫтынан — из-под
аҫтында — под
өҫтөндә — на
ҡаршы- — напротив
ҡаршыһында — перед
уртаһынан — посередине
уртаһында — в середине
эргәһендә — у, около, возле
эсендә — внутрь
эсенән — из
эсендә — в
янына — к
янынан — от, мимо
янында — около и т.д.
Примеры: өҫтәлаҫтынаналдым — взял из-под стола шкаф артындаторҙом — стоял за шкафом университет янындаосраттым — встретил около университета карауатэргәһендәята — лежит возле кровати.
Обратите внимание!
По падежам склоняются только вспомогательные имена. Они соответствуют русским предлогам и предложным образованиям. Местоимения с этими послеложными словами стоят в притяжательном падеже: минең яныма кил — подойди ко мне
һинеңяныңдаторһон — пусть стоит около тебя уныңянынан кит — отойди от него
Теркәүестәр. Союзы
Союзы – служебные слова, выполняющие связывающую роль между членами словосочетаний , предложений , целыми предложениями . По типу связи между словами , которую осуществляют союзы , они делятся на сочинительные и подчинительные .
Сочинительные союзы ( теҙеүсетеркəүестəр) выражают связь между двумя или несколькими синтаксически равноправными членами предложения или между равноправными частями предложения . По функциональному признаку сочинительные союзы делятся на :
1. Соединительные союзы . Они осуществляют связь между однородными членами , однородными компонентами сложносочиненных предложений : һəм – и, да /дə, ла /лə, та /тə, ҙа/ҙə – и, тағы, йəнə – еще , опять и т.д. Например :Башҡортостандаурмандар ,йылғаларһəмкүлдəрбиккүп. – В Башкортостане очень много лесов , рек и озер .
2. Противительные союзы . Они выражают понятия противоположности , противопоставления : лəкин – но, однако , юғиһə , юҡһа – иначе , фəҡəт – но, лишь , только , əммə – а, но , однако , ə – а, тик – но , бары – только , иллəмəгəр – но , однако , шулайҙа – тем не менее и т.д. Улшəп, лəкинматуряҙа. – Он пишет быстро , но красиво .
3. Разделительно -перечислительные союзы . Они употребляются в единичном , повторном или парном виде . Йə – или повторяется перед однородными членами или частями сложносочиненных предложений . Йəки – или выражает связь между взаимоисключающими явлениями . Йəиһə – или выражает сомнение говорящего по отношению к повествуемым действиям , явлениям . Берсə – то выражает последовательность , очередность , повторяемость предметов . Бер – то, либо обозначает регулярную повторяемость явлений и действий . Əллə – то , либо , то ли ... выражает сомнение , неуверенность в реальности одного из перечисленных фактов , явлений , действий . Əле – то обозначает регулярное чередование , регулярность явлений . Например : Улберсəмиңə , берсəОксанағаҡараны . – Он посмотрел то на меня , то на Оксану .
4. Разделительно-определительные союзы . Они в большинстве случаев употребляются в одиночном виде и связывают члены словосочетаний и предложений : хатта (даже ), бəлки (либо , вероятно , возможно , может быть) йəғни (то есть ) и т.д. Например ,Улшəпалдай , хаттаышандыра . – Он искусно врет , даже верится . Подчинительные союзы ( эйəртеүсетеркəүестəр) выражают подчинительную связь между главными и прида -точными частями сложноподчиненных предложений . Они передают причинные , условные , сравнительные , изъяснитель -ные , уступительные , целевые и другие отношения : əгəр, əгəрҙə , əгəрҙəмəгəр (если ), сөнки (потому что , ибо ), гəрсə (хотя , ибо ), шуға, шуға ла , шуғакүрə, шунлыҡтан (поэтому ), тимəк (значит ) и т.д. Например :Улюлбуйындаүҫə , шуғакүрəюляпрағы тип атала . – Он растет у дороги , поэтому и называется подорожник .
Частицы — Киҫәксәләр
В башкирском языке частицы имеют особую значимость. Частицы бывают:
а) вопросительные частицы (һораукиҫәксәләре):-мы, -ме, -мо, -мө — ли; -мы ни, -ме ни, -мо ни, -мө ни — ли, разве, неужели; -мы икән, -меикән, -моикән, -мөикән — ли.
Они располагаются после всех аффиксов: Һеҙуныңулымы? — Вы его сын? Һеҙуныбеләһегеҙме ни?— Вы разве его знаете? Кисәулконцерттабулдымыикән? — Он был вчера на концерте?
Частица әллә употребляется и в начале, и в конце предложения с глаголом с отрицательной частицей и без нее и также выражает вопрос:
Белмәйһеңмеәллә? — Разве не знаешь?
Әлләкилдеме? — Разве пришел?
б) ограничительные частицы (сикләүкиҫәксәләре):ғына, генә, ҡына, кенә — только; уҡ, үк — же: Улгынабелә. — Только он знает.
Хәҙерукбарып кил. — Сейчас же сходи.
в) усилительные частицы (көсәйтеүкиҫәксәләре): та, тә; да, дә; ҙа, ҙә; ла, лә — и: Беҙҙәәйттек. — И мы сказали.
Берәуҙәкилмәгән. — Никто не пришел.
Частицы уҡ, үк выражают значение усиления и скорости:
Әйтҡәсүккилделәр. — Пришли сразу, как только сказал.
г) подтвердительные частицы (раҫлаукиҫәксәләре): да баһа, ҙабаһа, ла баһа, та баһа, даһа, таһа, лаһа — же, тәинде, та инде, дәинде, да инде, бит — ведь: Әйттемдәбаһа. — Сказал(а) же.
Әйттектәинде. — Сказали же.
Әйттелаһа. — Сказал(а) же.
д) предположительные частицы (икеләнеүкиҫәксәләре): дыр, -дер, -дор, -дөр, -ҙыр, -ҙер, -ҙор, -ҙөр, -лыр, -лер, -лор, -лөр, -тыр, -тер, -тор, -төр (видимо, вероятно, по- видимому) присоединяются к именам, местоимениям, глаголам и выражают значение неопределенности:
Улбелмәйҙер. — Он, наверное, не знает.
Тегеегетстуденттыр. — Тот парень, наверное, студент.
Кемдеркилде. — Кто-то пришел.
е) просьбы (үтенескиҫәксәләре). Частицы -сы, -се, -со, -сө: -ка, пожалуйста присоединяются к глаголам и выражают просьбу, пожелание:
Миңәһөйләсе! — Расскажи-ка мне!
Торопторсо. — Подожди-ка.
ж) частицы инде (уже), әле (еще) присоединяются к глаголам и именам и конкретизируют их значение во временном плане.Әле используется только с глаголом с отрицательной частицей: Улкилдеинде. — Он уже пришел. Улкилмәнеәле. — Он еще не пришел.
з) частицы иң, бик (очень, самый) всегда предшествуют словам и выражают высшую степень качества: Иңбейекйорт. — Самый высокий дом. Бикматурҡыҙ. — Очень красивая девушка.
и) частица түгел, присоединяясь к тому или иному слову, выражает отрицание: Мин студент тугел. — Я не студент.
Модальные слова — Мөнәсәбәтһүҙҙәр
Модальные слова выражают различные отношения говорящего лица к предметам , явлениям , высказываниям . К ним относятся следующие слова : ахыры , ахырыһы, бар , буғай , бəлки , тейеш , мөмкин , кəрəк, мə, ярай , ярар , ярамай , имеш , икəн, түгел , дөрөҫ , шикелле , ихтимал , зинһар , ҡуй , шикелле , һисшикһеҙ, һисһүҙһеҙ, моғайын , юҡ, эйе и дрМодальные слова выражают:
а) утверждение или отрицание: эйе — да; юҡ — нет; әлбиттә — конечно; ысынлап та — действительно, на самом деле; дөрөҫ — верно; түгел — нет, не; ярай — ладно и др.: Ысынлап та, кемдеришеккәшылтырата. — Действительно, кто-то звонит в дверь.
б) долженствование, необходимость: кәрәк — надо, нужно; тейеш — должен, должно, необходимо: Бөгөнбарыпетергәкәрәк. — Необходимо сегодня доехать.
в) возможность: мөмкин — можно; ярай — можно: Бөгөнкитергәярай. — Сегодня можно уехать.
г) побуждение: зинһар — пожалуйста; рәхимитегеҙ — добро пожаловать, извольте, пожалуйста; ғәфүитегеҙ — извините; ҡуй, ҡуйығыҙ — оставь, оставьте: Ҡуй, һөйләмәлә. — Оставь, даже не рассказывай. Ғәфүитегеҙ, бынаусумканыалыпбирәалмаҫһығыҙмыикән? — Извините, не могли бы Вы подать вот эту сумку?
д) предположение, сомнение, неуверенность: ахырыһы — кажется; буғай, шикелле — видимо, вроде; бәлки — наверное; ихтимал — возможно, вероятно; күрәһең — очевидно и др. Бәлки, бөгөнкилерҙәр. — Возможно, сегодня приедут. Мин уныбөгөнкурҙемшикелле. — Вроде я его сегодня видела
Утверждение или отрицание эйе – да ; бар – есть ; юҡ – нет ; əлбиттə – конечно ; ысынлап та – действительно , на самом деле ; дөрөҫ – верно ; түгел – нет , не ; ярай , яҡшы – ладно ; һисшикһеҙ, һисһүҙһеҙ – без сомнения , несомненно и др .: Ысынлап та , кемдеркилə.- Действительно , кто -то идет .
Следует отметить , что часть модальных слов в предложениях функционирует как вводное слово . Например : тимəк, ихтимал , ниһайəт, минеңсə, һинеңсə, зинһар , берҙəн, ғəҙəттə, тəбиғиидр .
Междометия — Ымлыҡтар
Междометия (ымлыҡтар) — особые слова, выражающие чувства. По составу они бывают простые (состоят из одного звука или звукосочетания) и сложные.
Простые: э-э-э — а-а-а, эй-й-й (удивление); аһ, и-и-и (радость); ах, ай, уй (испуг); ух, эх (сожаление); һы, һи (удивление).Сложные: ай-һай (сомнение); уйалла — о боже и др.
К междометиям примыкают звукоподражательные слова, которые не выражают ни чувств, ни побуждений к действию, а передают крики животных и птиц, звуки неживой природы:
сип-сип — подражание писку цыплят; бес-бес — кис-кис;
даңҡ-доңҡ, даңҡ та доңҡ, шарт-шорт, шатыр-шотор — подражание сильному звуку, возникающему при ударе чем-либо твердым.