
ГБПОУ Туймазинский педагогический колледж
Дистанционное образование
АЛФАВИТ СОВРЕМЕННОГО БАШКИРСКОГО ЯЗЫКА
ХƏҘЕРГЕ БАШҠОРТ ТЕЛЕНЕҢ АЛФАВИТЫ
Из 42 букв:
9 гласных: а, о, у, ы, ә, ө, ү, э(е), и;
27 согласных: б, в, г, ғ, д, ҙ, ж, з, й, к, ҡ, л, м, н, ң, п, р, с, ҫ, т, ф, х, һ, ц, ч, ш, щ;
ъ, ь — не обозначают звука;
4 буквы е (йэ), ё (йо), ю(йу), я (йа) — дифтонги, состоят из соединений звуков.
Гласные звуки — Һуҙынҡы өндәр.
Правильное произношение гласных звуков — һуҙынҡыларҙың дөрөҫ әйтелеше
В башкирском языке имеется 9 гласных фонем [а, о, у, ы, ә, ө, ү, э(е), и], 8 из которых составляют пары по твердости и мягкости: а — ә, у — ү, о — ө, ы — э(е).
Гласные а, у, о, ы называются гласными заднего ряда (твердые гласные), произносятся более твердо.
Гласные ә, ү, ө, э(е), и называются гласными переднего ряда (мягкие гласные), произносятся мягче.
[а]. В башкирском языке [а] имеет более заднеязычную, более широкую артикуляцию, чем соответствующий русский гласный [а]. Например: башк. атай — отец, ағай — старший брат, апай — старшая сестра; рус. армия, палатка.
[и]. Гласный звук переднего ряда [и] мало отличается от русского [и], произносится так же. Например: башк. билдә — знак; рус. диван.
[о]. Огубленный гласный звук заднего ряда. Для данного звука по сравнению с русским характерна краткость. Например: башк. он — мука, тот — держи; рус. он, тот.
[ө]. Губной переднерядный звук. Характеризуется большей открытостью, хотя звучание его и сосредоточено главным образом в надгортанном резонаторе.
Данный звук есть и в английском языке. Например: башк. өй — дом; англ. bird — птица; башк. бөгөн — сегодня; англ. first — первый.
[у]. Гласный звук [у] заднего ряда, огубленный, долгий, верхнего подъема. Звук [у] в башкирском языке в начале слова и между согласными произносится как русский [у], а между гласными в середине слова и в конце слова как ў [w]. Например: урам — улица, ҡурай — курай, тау — гора, тауыҡ — курица.
[ү]. Губной переднерядный. Данный звук есть в английском и немецком языках. Звук [ү] в начале слова и между согласными произносится как [у] мягкое, а между гласными и в конце слова, как ү[w], т.е. примерно как немецкое и английское [u]. Например: башк. улән — трава, кеүек — как; англ. throw — бросать, кидать.
[ы]. Звук [ы] похож на заударный русский [ы]: тын — тихо, ысыҡ — роса. Но для данного звука по сравнению с русским характерна краткость. Например: башк. был — этот; рус. тыл, тыква.
[э]. Переднерядный негубной звук. В открытых слогах, особенно под ударением, мало чем отличается от остальных гласных с нормальной долготой, хотя и считается по сравнению с ними кратким. Для данного звука по сравнению с русским характерна краткость. Например: башк. элек — раньше; рус. эпоха, электрик.
[ә]. Широкий переднерядный долгий. При произношении звука [ә] язык почти не поднимается, челюсть опускается вниз; опустите кончик языка к нижним зубам и Вы получите звук [ә]. Гласный [ә] переднего ряда более открытый, чем русский [э].
Данный звук есть и в английском языке. Примеры: башк. әсәй — мать, әкиәт — сказка; англ. thank — благодарность, bag — сумка.
Согласные звуки — Тартынҡы өндәр
Правильное произношение согласных звуков — Тартынҡыларҙың дөрөҫ әйтелеше
В башкирском языке 27 согласных: б, в, г, ғ, д, ҙ, ж, з, и, к, ҡ, л, м, н, ң, п, р, с, ҫ, т, ф, х, һ, ц, ч, ш, щ.
Согласные ц, щ, ч употребляются только в заимствованных из русского языка словах.
Все согласные звуки, кроме специфических башкирских (ғ, ҙ, ҫ, ҡ, ң, һ), произносятся так же, как и в русском языке.
[б]. Звонкий звук [б] соответствует русскому звуку [б], но произносится более мягко. Звук [б] произносится без напряжения плавным размыканием сомкнутых губ. Губы следует мягко сомкнуть и несколько задержать в сомкнутом положении. Затем при напоре струи воздуха разомкнуть и выпустить воздух через рот. Например: башк. баҙар — базар, бөҙрә — кудрявый; рус. небо, берет.
[в]. Данная буква в башкирском языке служит для обозначения двух звуков: [в] и [ў] = [w]. [в] соответствует звуку [в] в русских заимствованиях. Произнесение достигается некоторым напряжением губ. Нижняя губа слегка прижимается к верхним зубам, и в образованную щель проходит струя воздуха. Например: вагон, вертолет.
[ў] = [w] Башкирский губной звонкий щелевой звук, образующийся работой обеих губ при вибрации голосовых связок, артикуляционно-акустически отличается от своего русского соответствия ослаблением смычки и плавным звучанием, очень близким к [ў] = [w]. Аналогичного звука в русском языке нет. При произнесении напряженные губы выдвигаются вперед, сильно округляются, струя воздуха с силой проходит через образованную губами щель, и уголки рта быстро и энергично раздвигаются, примерно так, как при произношении русского [у] в сочетании «уа». Данный звук есть и в английском языке. Например: башк. ваҡыт — время, ваҡиға — событие; англ. when — когда, west — запад.
[г]. Среднеязычный звонкий смычный согласный произносится почти так же, как русский звук [г], но менее напряженно. Например: башк. гөл — цветок; рус. гараж.
[ғ]. Звук [ғ] глубокозаднеязычный звонкий щелевой. Произносится без напряжения, плавно при опущенном мягком небе, почти смыкающемся с поднятой вверх задней частью спинки языка, где образуется щель. При его артикуляции задняя часть спинки языка и язычок смыкаются и размыкаются, создавая конусообразную восходящую щель. Например: ағай — старший брат, дядя, Агиҙел — Агидель.
[д]. Звонкий звук соответствует русскому [д]. При произнесении кончик языка поднят и прижат к альвеолам, образуя преграду. Струя воздуха с шумом разрывает эту преграду, и получается звук [д]. Например: башк. дарыу — лекарство, доға — молитва; рус. домбра, дамба.
[ҙ]. Звонкий межзубный звук. В русском языке этот звук отсутствует. При произношении согласного [ҙ] язык распластан и не напряжен, кончик языка
находится между зубами. Зубы неплотно прижимают язык. В эту щель проходит струя воздуха и образуется звук [ҙ].
Данный звук есть и в английском языке. Примеры: беҙ — мы; англ. they — они.
[ж]. Соответствует русскому звуку [ж]. При произнесении передняя часть языка поднята к небу. Например: журнал, бажа — свояк.
[з]. Соответствует русскому звуку [з]. Это достигается некоторым напряжением языка. Кончик языка находится против альвеол. Струя воздуха с трением проходит через желобок, образующийся между передней частью языка и альвеолами. Например: башк. заман — время; рус. закон, замечание.
[й]. Соответствует русскому звуку [й]. При произнесении средняя часть языка поднимается к нёбу, воздух выпускается с напряжением, при этом слышится шум. Например: башк. йылан — змея, йылы — теплый.
[к]. Глухой среднеязычный слабосмычный согласный [к] произносится почти так же, как русский звук [к], плавно, без особого напряжения. Это осуществляется некоторым напряжением языка. Взрыв осуществляется в результате смыкания задней части языка с мягким нёбом. Например: башк. кәрәк — надо, нужно; рус. картина.
[ҡ]. Звук [ҡ] глубокозаднеязычный глухой смычный. Башк. ҡурай — курай, ҡымыҙ — кумыс, ҡыҙ — девушка.
[л]. Щелевой альвеолярно-нёбный сонант. Звук [л] соответствует русскому звуку [л], произносится плавно, без напряжения. При произношении кончик языка следует приподнять к альвеолам.
В башкирском языке мягкость согласных зависит от гласных. Рядом с мягкими гласными согласные произносятся мягко. Например, Илдар — Ильдар, ләкин — но.
[м]. Соответствует русскому звуку [м]. Образуется размыканием свободно сомкнутых губ, обусловливающим ее шумность. Например: башк. матур — красивый, мәктәп — школа; рус. мама, малина.
[н]. Щелевой альвеолярно-нёбный носовой сонант, произносится без напряжения и плавно. Звук [н] соответствует русскому [н]. При произнесении кончик языка следует приподнять к альвеолам. Например: башк. никах — брак, наҙ — ласка; рус. ночь, ночлег.
[ң]. Глубокозаднеязычный смычный носовой согласный. При образовании әтого звука корень языка и язычок опираются о мягкое нёбо и закрывают выход воздуха через рот; воздушная струя направляется в нос и образуется звук [ң] с носовым характером.
Звук [ң] есть и в английском языке. Например: башк. миңә — мне, беҙҙең — наш, моң — мелодия; англ. thing — вещь, предмет, thank — благодарность.
[п]. Глухой звук [п] соответствует русскому звуку [п]. Произнесение звука достигается некоторым напряжением губ. Звук образуется путем энергичного мгновенного размыкания сомкнутых губ при значительном мышечном их
напряжении, при этом струя воздуха с силой вырывается наружу, создавая взрывоподобный шум, который образуется над зубами. Например: башк. ҡапҡа — ворота; рус. парта.
[р]. Переднеязычный согласный звук произносится без напряжения при сближении слегка приподнятого кончика языка с альвеолами или передней частью твердого нёба благодаря еле уловимому колебанию кончика языка под давлением воздушной струи. Например: башк. ҡыяр — огурец, бар — есть; рус. роман, ракета.
[с]. Переднеязычный зубно-небный щелевой согласный похож на русский звук [с]. Кончик языка находится против альвеол, струя воздуха с трением проходит через желобок, образующийся между передней частью языка и альвеолой. Звук [с] произносится вяло, но значительно более напряженно, чем [ҫ]. Например: башк. һандуғас — соловей, сәскә — цветок; рус. сани, сказка.
[ҫ]. Глухой межзубный звук. В русском языке этот звук отсутствует. При произношении согласного [ҫ] язык распластан и не напряжен. Кончик языка следует поставить к режущему краю верхних передних зубов. Зубы неплотно прижимают язык. В эту щель проходит струя воздуха и образуется звук [ҫ]. Звук [ҫ] имеет «шепелявый» характер, а не «свистящий».
Данный звук есть и в английском языке. Например: башк. кеҫә — карман; англ. think — думать.
[т]. Соответствует русскому звуку [т]. При произношении звука [т] кончик языка, образуя полную преграду, прижат к задней стороне передних верхних зубов. Струя воздуха с шумом разрывает эту преграду и получается звук [т]. Например: башк. тамыр — корень, тарих — история; рус. топор, этот.
[ф]. Соответствует русскому звуку [ф]. Звук достигается некоторым напряжением губ. Нижняя губа слегка прижимается к верхним зубам, и в образованную щель проходит струя воздуха. Например: башк. сифат — прилагательное, саф — чистый; рус. ферма, морфология.
[х]. Башкирский звук [х] произносится в более задней артикуляции и с сильным придыханием, чем русский [х]. Например: башк. халыҡ — народ, хата — ошибка, хикәйә — рассказ; рус. хата, хижина.
[һ]. Такого звука в русском языке нет. [һ] — плавный гортанный глухой звук, хоть и напоминает [х], но в отличие от него представляет собой легкий, почти беззвучный выдох через суженую глотку с еле заметным участием голоса, без участия языка, в отличие от русского [х]. Язык не имеет определенного положения и принимает положение, необходимое для произнесения следующего за этим звуком гласного. Задняя часть языка не поднимается близко к мягкому небу, иначе получится русский [х].
Звук [һ] есть и в английском языке. Например: башк. һауа — воздух, һаулыҡ — здоровье; англ. heart — сердце, hand — рука.
[ц]. Данный звук в башкирских словах не употребляется, освоен благодаря заимствованиям из русского языка. Произносится как в русском языке. Например: цирк, циркуль, цистерна.
[ч]. Представляет собой глухой слабосмычный твердонебный переднесреднеязычный согласный звук. Звук [ч] в исконно башкирских словах не употребляется, освоен сравнительно недавно благодаря заимствованиям из русского языка. Например: чех, чечен.
[ш]. Твердонебный щелевой согласный звук соответствует русскому [ш]. При произнесении поднимается к небу передняя часть языка. Звук образуется без напряжения и взрыва. Например: башк. шаршау — занавес, шаршамбы — среда; рус. шар, шахматы.
[щ]. Данный звук в башкирских словах не употребляется, освоен благодаря заимствованиям из русского языка. Произносится как в русском языке. Например: щетка.
Обратите внимание!
В отличие от русского языка в башкирском качество согласного звука зависит от гласного. В словах с гласными заднего ряда согласные произносятся твердо, в словах с гласными переднего ряда — мягко. Например, в слове кит в русском языке последний т твердый, в башкирском языке это же слово произносится с мягким согласным кит (уходи).
Закон сингармонизма — Сингармонизм законы
Одной из особенностей башкирской фонетики является закон сингармонизма . В слове гласные бывают только одного ряда – или переднего , или заднего . Если первый гласный в слове мягкий , т.е. переднего ряда , то все последующие гласные в слове должны быть мягкими; если первый гласный в слове твердый , т.е. заднего ряда , то остальные гласные должны быть твердыми . Например
, ҡолондо , ҡолоном , ҡолонобоҙ; төлкө - төлкөнөң , төлкөнө, төлк: ҡала – ҡалалар , ҡалаларҙы; сəлəм – сəлəмдəр, сəлəмдəрҙе.
Этот закон имеет большое значение, т.к. все окончания подчиняются этому закону сингармонизма. Соответственно, практически все окончания и частицы имеют два варианта: твердый и мягкий.
ҡала — город әсәй — мама
ҡалаға — в город әсәйгә — маме
ҡалалар — города әсәйҙе — маму
В башкирском языке существует также губной сингармонизм . После губных гласных корня о или ө в окончаниях ( в родительном и винительном падежах , в аффиксах категорий принадлежности и сказуемости ) должны следовать о или ө. Например : ҡолон – ҡолондоң өм, төлкөбөҙ . Если за губными о или ө идут а, е, оу , өү , то в таких случаях губная гармония прекращается . Например : көрəктең, көтөү – көтөүҙе, торлаҡты .
Кроме закона сингармонизма в башкирском языке существует и приспособление согласных к ряду гласных. В зависимости от сочетания с гласными заднего или переднего ряда каждый согласный звук имеет твердое или мягкое произношение:
ҡул (рука) — күл (озеро) тоҙ (соль) — төҙ (прямо) там (капай) — тәм (вкус) ҡала (остается) — килә (идет) В отличие от русского языка в башкирском качество согласного звука зависит от гласного . В словах с гласными а, о, у, ы согласные произносятся твердо , в словах с гласными ə, ө, ү, е (э) – мягко , например , бала ( ребенок ) – б’əл’ə ( беда ), толоп ( тулуп ) – т’өр’өп’ ( завернув ), ҡул ( рука ) - к’үл’ ( озеро ).
Когда к корню или основе присоединяются аффиксы, начальный согласный этого аффикса уподобляется конечному звуку корня или основы (см. таблицу в разделе «Имя существительное. Изменение имен существительных по числам»).
Ударение — Баҫым
Ударение в башкирском языке, как правило, падает на последний слог: ҡитап — книга, аҡыллы — умный, ҡайта — возвращается. При присоединении к словам окончаний ударение переходит на последний слог: бала — балалар — балаларҙы (ребенок — дети — детей), ҡыҙыл — ҡыҙылыраҡ (красный — краснее). Но есть исключения.
В вопросительных местоимениях ударение всегда падает на первый слог: ҡайҙа? — где? куда?; нисә? купме? — сколько? ҡайһыһы? — который?
На первом слоге ударение ставится и во II лице повелительного наклонения: аша — ешь, һөйлә — говори, рассказывай, ҡарағыҙ — смотрите, һөйләгеҙ — говорите.
Когда к глаголу присоединяется аффикс отрицания -ма, -мә, то ударение ставится обязательно перед ним: ҡара — ҡарама (смотри — не смотри), йоҡла — йоҡлама (спи — не спи).
В именах существительных, имеющих аффиксы сказуемости -мын, -мен, -һың, -һең, -быҙ, -беҙ и т.д., в наречиях с аффиксами -тай, -тәй, -дай, -дәй, -ҙай, -ҙәй, -лай, -ләй, -са, -сә ударение также ставится обязательно перед ними: мин уҡыусы — мин уҡыусымын (я студент); беҙ ҡунаҡбыҙ (мы гости); һиндәй булғым килә (хочу быть как ты); минеңсә эшлә (делай как я).
Усилительные частицы бик — очень, иң — самый — всегда ударны: иң матур — самый красивый, бик ауыр — очень тяжелый.
В словах с вопросительными (һорау киҫәксәләре -мы, -ме, -мо, -мө) и предположительными частицами (икеләнеү киҫәксөләре -дыр, -дер, -ҙыр, -ҙер, -тыр, -тер, -лыр, -лер) ударение падает на слог перед ними, т.е. әти частицы всегда безударны:
барҙыңмы? — ходил ли? бармы? — есть ли? беләләрме? — знают ли?; килгәндер — возможно, приехал(пришел); беләлер — возможно, знает.
Безударные гласные башкирского языка от ударных отличаются только количественно (длительностью, силой). Качественное (артикуляционное) отличие ударных и безударных гласных на слух не заметно.
В заимствованных словах ударение сохраняется: химия, алгебра, концерт, фонетика.
