
ГБПОУ Туймазинский педагогический колледж
Дистанционное образование
ГЛАГОЛ — ҠЫЛЫМ
Понятие о глаголе — Ҡылым тураһында төшөнсә
Глагол как часть речи выражает действие, состояние предмета в виде процесса и отвечает на вопросы нимә (ни) эшләргә? — что делать? что сделать? Нимә (ни) эшләй? — что делает? что сделает? ни эшләне? — что делал? что сделал? и т.д. Например:
Малай гитарала уйнай. — Мальчик играет на гитаре. Дима һурәт төшөрә. — Дима рисует. Ямғыр яуа. — Дождь идет.
Глагол характеризуется показателями утверждения — отрицания, наклонения, времени, лица и числа, залога, переходности-непереходности, модальности, степени протекания действия. Глагол употребляется в качестве сказуемого.
Образование глаголов
В башкирском языке глаголы образуются от других частей речи (существительных, прилагательных, наречий, числительных, модальных слов, междометий) при помощи следующих аффиксов:
-ла, -лә: эш — работа, эшлә — работай; баш — голова, башла — начинай; -лаш, -ләш: урын — место, урынлаш — устраивайся; һау — здоров, здоровый, һаулаш — поздоровайся;
-а, -ә: һан — число, һана — считай; үтә — выполняй, исполняй;
-й, -ай, -әй: ҙур — большой, ҙурай — увеличивайся;
-ҡар, -кәр, -ғар, -гәр: үт — проходи, үткәр — пропусти;
-р, -ар, -әр; -ылда, -елдә, -олда, -өлдә; -лаштыр, -ләштер, -ландыр, -ләндер и др.:
хеҙмәт — работа, труд, хеҙмәтләндер — обслуживай.
Основные и вспомогательные глаголы — Үҙ аллы һәм ярҙамсы ҡылымдар
В башкирском языке некоторые глаголы могут функционировать в роли основного и вспомогательного глагола. Например:
Мин хат яҙҙым. — Я написала письмо.
Мин ҡолай яҙҙым. — Я чуть не упал.
Карауатта бала ята. — На кровати лежит ребенок.
Кемдер килә ята. — Кто-то идет.
Иртәгә иртә тор. — Завтра рано вставай.
Һин уҡый тор. — Ты пока читай
В данных примерах глаголы яҙҙым — написал(а), ята — лежит, тор — вставай выступают в роли основного и вспомогательного глаголов. Следует отметить, что, когда основной глагол выступает в роли вспомогательного, то он является частью сложного глагола. Вспомогательный глагол вместе с глаголом, несущим основную нагрузку, в предложении выступает в роли сказуемого и склоняется по лицам (склоняется только вспомогателъный глагол):
I л. Мин уҡый торам. — Я пока почитаю.
II л. Һин уҡый тораһың. — Ты пока читаешь.
III л. Ул уҡый тора. — Он пока читает.
Категория отрицания — Юҡлыҡ категорияһы
Глагол имеет два аспекта: положительный и отрицательный. В башкирском языке категория отрицания передается при помощи аффиксов отрицания -ма, -мә, которые непосредственно присоединяются к корню (основе) глагола:
йөрөмә — не ходи
ашама — не кушай
ҡарамағыҙ — не смотрите
ҡарамаҫтар — не будут смотреть
һөйләмәҫтәр — они не расскажут.
Наклонения глаголов — Ҡылым һөйкәлештәре
В башкирском языке глагол имеет следующие наклонения:
1) изъявительное наклонение (хәбәр һөйкәлеше);
2) повелительное наклонение (бойороҡ һөйкәлеше);
3) условное наклонение (шарт һөйкәлеше);
4) желательное наклонение (теләк һөйкәлеше);
5) сослагательное наклонение (шартлы теләк һөйкәлеше).
Категории наклонения охватывают спрягаемые формы глаголов.
I. Изъявительное наклонение (хәбәр һөйкәлеше) глагола выступает в формах времени (настоящее, прошедшее, будущее), лица (I, II, III) и числа (един. и множ.).
а) Настоящее время (хәҙерге заман) изъявительного наклонения образуется следующим образом: к корню (основе) глагола присоединяются формообразующие аффиксы -а, -ә, -й; далее идут окончания лица.
Спряжение по лицам выглядит так:
б) Прошедшее время (үткән заман) изъявительного наклонения глагола. По семантике прошедшее время имеет две формы:
прошедшее время определенное (билдәле үткән заман)
и прошедшее время неопределенное (билдәһеҙ үткән заман).
По структуре формы прошедшего времени бывают простыми и сложными. Простые формы:
1) Прошедшее время определенное (билдәле үткән заман) образуется формами на - ды, -де; -до, -дө; -ҙы, -ҙе, -ҙо, -ҙө; -ты, -те, -то, -тө; -ны, -не, -но, -нө; далее присоединяются окончания лица.
Единственное число Множественное число
I л. бар+ҙы+м — я ходил бар+ҙы+ҡ — мы ходили
II л. бар+ҙы+ң — ты ходил бар+ҙы+ғыҙ — вы ходили
III л. бар+ҙы — он ходил бар+ҙы+(лар) — они ходили
В русском языке в этой прошедшей форме глагола все лица выражаются одинаково, в башкирском языке аффиксы лица и без указания подлежащего способны выражать лицо: барҙым — я пошел, килмәнем — я не пришел.
2) Прошедшее время неопределенное (билдәһеҙ үткән заман) образуется формами на -ған, -гән (после корня (основ) на гласные и звонкие согласные) и ҡан, -кән (после основ на глухие согласные).
Отрицательный аффикс -ма, -мә добавляется к корню (основе): бар+ма+ған+һың — ты не ходил әйт+мә+гән+дәр — они не сказали.
в) Будущее время (киләсәк заман хәбәр ҡылым) имеет две формы:
будущее неопределенное (билдәһеҙ киләсәк заман)
и будущее определенное время (билдәле киләсәк заман) .
Будущее неопределенное время (билдәһеҙ киләсәк заман) образуется при помощи аффиксов -р, ыр, -ер, -ор, -өр:
күр+ ер+мен — я увижу
һөйлә+р — он расскажет.
Будущее определенное время (билдәле киләсәк заман), более категоричное по значению, образуется аффиксами -асаҡ, -әсәк, -ясаҡ, -йәсәк с прибавлением к ним аффиксов лица: кур+ әсәк+ мен — я непременно увижу; уҡы+ясаҡ+мын — я непременно буду учиться (получу образование).
Изменение по лицам и числам однотипно:
II. Повелительное наклонение (бойороҡһөйкәлеше) глагола
выражает повеление, приказ, приглашение. Корень глагола совпадает с II лицом единственного числа повелительного наклонения: яҙ — пиши, уҡы — читай, бар — иди. Этот глагол не имеет временных форм; склоняется по числам и лицам (II и III лица).
III. Желательное наклонение (теләкһөйҡәлеше) глагола
характерно для башкирского языка и связано с модальностью. В русском языке его значение можно передать только синтетическим способом.
Желательное наклонение имеет две формы образования: простую и сложную.
Простая форма: желательное наклонение в данной форме имеет только I лицо (единственного и множественного числа):
мин барайым — пойду-ка я
мин барыпкиләйем — схожу-ка я
беҙбарайыҡ — пойдем-ка мы
беҙбарыпкиләйек — мы сходим (съездим)
Сложная форма желательного наклонения выражается аффиксами -ғы, -ге; -ҡы, -ке; -һы, -һе, -һо, -һө; далее присоединяются аффиксы лица и глагол килә в значении 'хочу, желаю'.
Отрицательная форма: аффикс отрицания -ма, -мә присоединяется к корню вспомогательного глагола килә, далее идет формообразующий аффикс -й:
ашағымкилмәй — не хочу есть
ашағыбыҙкилмәй — нам не хочется есть
IV. Условное наклонение (шартһөйкәлеше) глагола
в башкирском языке образуется аффиксом -һа, -һә; далее идут аффиксы лица:
Уләйтһә, килермен. — Если он скажет, приду.
Булат әйтһә, эшләр. — Если Булат скажет, сделает.
Беҙкурһәк, әйтербеҙ. — Если мы увидим, скажем.
Условное наклонение имеет две формы выражения:
а) простая форма выражается аффиксами -һа,-һә:
б) сложная форма образуется двумя способами:
1) сочетание основного глагола на -ған (-гән, -ҡан, -кән) + вспомогательный глагол бул-:
Единственное число
I л. бар+ғанбулһам — если бы я ходила
II л. бар+ғанбулһаң — если бы ты ходила
III л. бар+ғанбулһа — если бы она ходила
V. Сослагательное наклонение (шартлытеләкһөйкәлеше)
выражается аналитическими формами на -рине; -а, -ә, -й ине; -асаҡ, -әсэк, -ясаҡ, -йәсәкине; -ған, -гән, -ҡан –кәнбулырине. При этом спрягаются только вспомогательные глаголы.
Форма на -рине
Неличные формы глагола — Ҡылымтөркөмсәләре
Их в башкирском языке четыре:
причастие (сифатҡылым),
деепричастие (хәлҡылым),
имя действия (исемҡылым),
инфинитив (уртаҡҡылым).
Причастие (сифатҡылым) объединяет в себе признаки прилагательного и глагола. Оно имеет настоящее, прошедшее и будущее время. Употребляется в функции определения, оно предшествует имени.
Настоящее время образуется двумя способами:
а) простая форма причастия образуется при помощи аффиксов усы, -үсе, - ыусы, -әүсе, -оусы, -өүсе:
һөйләусе бала — рассказывающий ребенок
белеүсе кешеләр — знающие люди;
б) сложная форма образуется при помощи аффиксов -а, -ә, -й + вспомогательный глагол торған:
бирәторғанаҡса — деньги, которые необходимо вернуть
уҡыйторганкитап — книга, которую надо прочитать.
Прошедшее время имеет форму -ған, -гән, -ҡан, -кән:
белгән тема — знакомая тема; тема, которую я знаю
уҡығанкитап — прочитанная книга
укығанкеше — образованный человек.
Отрицательная форма:
белмәгән тема — незнакомая тема; тема, которую я не знаю.
Будущее время образуется при помощи аффиксов:
а) -асаҡ, -әсәк, -ясаҡ, -йәсәк:
үтәсәкюл — дорога, которую предстоит пройти
һөйләйәсәктелмәр — речь, которую предстоит произнести;
б) -р, ыр, -ер, -ор, -өр:
килеркөн — предстоящий день
ҡарар фильм — фильм, который предстоит смотреть;
в) -аһы, -әһе, -йһы, -йһе, -йһө:
һөйләйһехәбәр — весть, которую надо рассказать
бараһы ер — место, куда предстоит идти.
Деепричастие (хәлҡылым) в башкирском языке обозначает дополнительное действие по отношению к основному действию и обычно стоит впереди основного глагола; объединяет в себе признаки глагола и наречия.
Деепричастие не склоняется, чем напоминает наречие. Оно принимает аффиксы отрицания, залога, степени протекания действия, в чем проявляются признаки глагола.
Деепричастие имеет 4 формы:
образуется при помощи следующих аффиксов:
а) -п, -ып, -еп, -оп, -өп; данная форма реализуется в составе сложных глаголов:
барыпкилергә — сходить
ҡайтыпкилергә — сходить, съездить
б) -а, -ә, -й; данная форма также реализуется в составе сложных глаголов:
йырлай-йырлайбарҙы — шел напевая
көлә-көләһөйләне — рассказывала смеясь;
в) -ғас, -гәс, -ҡас, -кәс:
ҡайтҡас, эшләрмен — сделаю, когда вернусь
барғас, күрербеҙ — когда придем, увидим;
г) -ғансы, -гәнсе, -ҡансы, -кәнсе; -ҡанса, -кәнсә, -ғанса, -гәнсә:
арығансыкөлөргә — смеяться до устали
өйрәткәнсәэшлә — делай, как учили.
Имя действия (исемҡылым) содержит в себе признаки глагола и существительного. Оно образуется прибавлением к корню глагола аффиксов -у, -ү, -ыу, -еү, -оу, -өү. Оно изменяется, как имя, по падежам, числам и принадлежности, принимает аффиксы отрицания, залога. Данная форма глагола может выступать в роли глагола и имени действия и переводится на русский язык двояко:
йылмайыу — 1) улыбаться; 2) улыбка
йөрөү — 1) ходить, ездить; 2) ходьба, езда
уҡыу — 1) учиться; 2) учеба.
Инфинитив (уртаҡҡылым)— неопределенная форма глагола, которая только называет действие, не указывая лица, числа. Инфинитив имеет показатели отрицания, залога, степени протекания действия.
В башкирском языке инфинитив образуется при помощи аффиксов:
а) -рға, -ргә, -ырға, -ергә, -орға, -өргә:
ҡарарға — смотреть
барырға — идти
килергә — прийти
Залог — Йүнәлеш
В башкирском языке глагол принимает аффикс залогов. Залог выражает отношение действия и исполнителя. Имеются следующие залоги:
основной залог (төпйүнәлеш),
возвратный залог (ҡайтымйүнәлеше),
страдательный залог (төшөмйүнәлеше),
совместный залог (уртаҡлыҡйүнәлеш),
понудительный залог (йөкмәтеүйүнәлеше).
Основной залог (төпйүнәлеш) выражает исполнение действия самим субъектом и не имеет специальных аффиксов:
Мин яҙам. — Я пишу.
Ул бара. — Он идет.
Студент уҡый. — Студент читает.
Возвратный залог (ҡайтымйунәлеше) выражает действие, обращенное к самому исполнителю. Показатель его — аффикс -н, -ын, -ен: йыуынам — моюсь, биҙәнәм — украшаюсь, ябынам — укрываюсь.
Страдательный залог (төшөмйүнәлеше) выражает исполнение действия логическим объектом и оформляется аффиксами -л, -ыл, -ел, -ол, -өл; а к словам, оканчивающимся на звуки -ла –лә, -л, присоединяется аффикс -н, -ын, - ен, -он, -өн:
әйт+ел+ә — говорится
ҡуй+ыл+а — ставится
онот+ол+а — забывается
башла+н+а — начинается
өйрән+ел+ә — изучается
Совместный залог (уртаҡлыҡйүнәлеш) выражает участие нескольких людей в выполнении действия и оформляется аффиксами -ш, -ыш, -еш, -ош, -өш:
һөйлә+ш+ә — разговоривает
эшлә+ш+ә — помогает.
Понудительный залог (йөкмәтеү йүнәле-ше) выражает участие двух или нескольких людей в совершении действия. Один приказывает, просит, другой
выполняет. Аффиксы этого залога следующие:
-дыр, -дер, -тыр, -тер, -ҙыр, -ҙер:
яҙ+ҙыр — заставляй писать
ал+дыр — сделай, чтобы взяли;
-т (прибавляется к словам на гласные и на -р):
уйла+т — заставь думать
ҡыҙар+т — сделай красным;
ҡыр, -кер, -ғыр, -гер:
ят+ҡыр — уложи
ет+кер—доведи.
Аффиксы залога в башкирском языке могут следовать друг за другом. Основная роль принадлежит последнему аффиксу: яҙ+ҙыр+тыр+ҙылар — заставили написать.
Степень протекания действия — Ҡылымкүләмдәре
В башкирском языке нет категории вида. Все значения вида русского глагола в башкирском языке можно передать другими словами. Степень протекания действия выражают аффиксы:
а) -ғыла, -гелә, -кына, -кенә, которые выражают последовательную и регулярную повторяемость процесса:
бар+ғыла — изредка ходи
яҙ+ғыла — изредка пиши;
б) -штыр, -штер, -ыштыр, -ештер, которые выражают действие, изредка осуществляемое:
ҡара+штыр — посматривай
уҡы+штыр — почитывай;
в) аффиксы -нҡыра, -нкерә, -ынҡыра, -енкерә, -онҡора, -өнкөрә присоединяются только к отдельным глаголам и выражают неполность действия:
оҡшаңҡырай — немного нравится
һөйләңкерә — немного рассказывай.
Степень протекания действия может выражаться и аналитически:
присоединением к полнозначным глаголам — деепричастиям на -ып, -еп, -оп, - өп, -п, -а, -й отдельных глаголов, временно потерявших прямое значение и употребляющихся в роли вспомогательного:
Мин укыйбашланым. — Я начал читать.
Мин уҡыпсыҡтым. — Я прочитал.
Улкөлөпебәрҙе. — Он засмеялся
Запомните модели:
-ып, -еп, -п + ебәр; -а, -ә + башла — выражается начало процесса:
йырлапебәр — начни петь,
әйтәбашла — начинай говорить;
-ып, -еп, -п + бөтөр, сыҡ — выражается завершение процесса:
уҡыпсыҡты— прочитал,
эшләпбөттө — сделал;
-ып, -еп, -п + кит, төш, ал — выражается резко происходивший процесс:
ҡайтып кит — уходи,
килепалдым — я взял;
-ып, -еп, -п + ҡуй, ташла, һал — выражается резкое завершение однократного процесса: һалыпҡуй — положи
алыпбарыпташла — отнеси, отвези;
-ып, -еп, -п + ят, тор, ултыр, ҡал, йөрө — выражает продолжающееся действие:
ятып тор — полежи
көтөп тор — подожди;
-а, -ә, -ый, -й + бар, кил, тор, бир — выражается продолжающееся действие:
тора бир — постой еще немного
ҡарай тор — смотри пока;
-а, -ә, -ый, -й + төш — выражается неполный процесс:
яҙатөш — еще немножко попиши.







